"Penoso espectáculo", "escándalo de sobornos y corrupción", "un presidente que suplica perdón" o "extremadamente grave" son algunas de las frases que los principales medios internacionales de referencia, y sin excepción, dedican a Pedro Sánchez.
Es la reacción a la dimisión del número tres del PSOE, Santos Cerdán, por su presunta implicación en el cobro de comisiones en la adjudicación de obras públicas.
Desde el Financial Times hasta Le Monde, pasando por The Guardian, Bloomberg o La Repubblica, así como medios de referencia en Bruselas, llevan al presidente del Gobierno a sus portadas y analizan el impacto político de la crisis que sacude al Gobierno y al PSOE.
La cobertura mediática internacional pone de relieve el alcance del escándalo, el deterioro reputacional del Gobierno y del propio Sánchez y el momento crítico que atraviesa el PSOE.
La mayor parte de las cabeceras coinciden en remarcar la cercanía de Cerdán a Sánchez y el daño que este caso puede infligir a su liderazgo, lo que deteriora la imagen de estabilidad del Gobierno fuera de nuestras fronteras.
"¿Podrá huir de los escándalos?" 244f5h
Uno de los periódicos por excelencia de los líderes europeos, el Financial Times, titula Pedro Sánchez se disculpa tras el escándalo de corrupción de su principal asesor, haciendo referencia directa al papel de Cerdán como una de las personas de mayor confianza del presidente en su ascenso en el PSOE.
Todo un golpe en línea de flotación del Gobierno, que insiste en desvincularse de Santos Cerdán y en defender que quienes fallaron fueron "las personas", no Sánchez o el PSOE.
Sánchez en el 'Financial Times'
The Times va mucho más allá y asegura que Sánchez "está involucrado en un supuesto escándalo de sobornos" y que vive "su peor crisis hasta la fecha". De hecho, su titular es muy incisivo, poniendo énfasis en la relación de Sánchez y Cerdán: La mano derecha del primer ministro español, Pedro Sánchez, itió sobornos.
El diario británico destaca también las acusaciones de "maniobras sucias" por parte del PSOE de jueces en los casos que afectan a su mujer y su hermano y lanza una pregunta: "¿Podrá Pedro Sánchez huir de los escándalos que amenazan con atraparlo?".
Entre sus líneas destaca también que el expresidente socialista Felipe González se suma a las voces que piden elecciones anticipadas.
The Telegraph destaca que Sánchez "suplica perdón", aunque descarta que disuelva las Cortes y convoque elecciones, al igual que hace también Bloomberg. En Reino Unido, The Guardian y la BBC también se han hecho eco de lo sucedido.
De hecho, The Guardian titula: Se intensifican las acusaciones de corrupción en torno al Gobierno español tras la dimisión de un diputado. En el texto recuerdan que Sánchez llegó a La Moncloa tras una moción de censura contra el PP por corrupción y ponen énfasis en que ahora su partido está en esa misma situación años después.
Pedro Sánchez y Santos Cerdán en 'The Guardian'
La BBC, la televisión pública británica, recuerda cómo Sánchez "se ha enfrentado a repetidas crisis políticas y en abril de 2024 amagó con dimitir" y pone especial énfasis en que la oposición en bloque pide su dimisión.
Desde Bruselas, Politico titula Pedro Sánchez pide disculpas por escándalo de corrupción en el PSOE y Euronews advierte de que la filtración de un audio que implica a Cerdán "pone en riesgo al Gobierno".
La agencia Reuters sigue esta misma línea, aunque destaca que el Tribunal Supremo ha citado a declarar al ya exdirigente socialista por las supuestas comisiones ilegales.
"Penoso espectáculo" 3z6u3a
El diario francés Le Monde ve la dimisión de Santos Cerdán como "un nuevo golpe" para Sánchez y considera que lo ocurrido no es un hecho aislado. Para apuntarla esta afirmación, recuerda que tanto su mujer, Begoña Gómez, como su hermano, David Sánchez, están siendo investigados por varios delitos, entre ellos tráfico de influencias.
Le Monde destaca también que Sánchez está en una posición cada vez más complicada, incluso deja entrever que insostenible. Y destaca, en este punto, la "trama mafiosa" que denuncia Feijóo y la manifestación del PP del pasado domingo en Madrid.
El también francés Le Figaro subraya que Sánchez no sabía "nada" sobre la "corrupción en su partido" y que seguirá adelante como presidente del Gobierno.
En Alemania, el diario Der Spiegel, lleva, además de la noticia del perdón de Sánchez y la dimisión de Cerdán un durísimo artículo de opinión en el que analizan el "penoso espectáculo" del presidente del Gobierno que, a juicio del autor, ha convertido en "una telenovela" la política española.
Frankfurter Allgemeine no sólo pone de relieve el "perdón" de Sánchez, también detalla en un larguísimo artículo los presuntos casos de corrupción, casi uno por uno, que le rodean, entre ellos el de su mujer, su hermano, el fiscal general del Estado e, incluso, Leire Díez.
En Italia, La Repubblica y La Regione reflejan la magnitud de la sacudida al señalar que el PSOE está "en el centro de la tormenta".
También los medios de Bélgica (La Libre), Portugal (RTP, Rádio Renascença, Notícias ao Minuto) y Países Bajos (BNR) hablan de Sánchez y Cerdán.
Incluso en Estados Unidos, con la agencia AP News titulando Pedro Sánchez pide disculpas tras investigación por corrupción en su partido.